{9902}{9979}ГОДИНА ПЪРВА|ОТ НОВАТА ЕРА
{9984}{10025}В годината на раждането на Христос,
{10030}{10148}Юдея, от близо век,|се намираше под владението на Рим.
{10153}{10216}След 7 години,|император Августус Цезар
{10222}{10281}разпореди на всички юдеи
{10286}{10345}да се завърнат по родните си места,
{10350}{10405}за да бъдат преброени|и обложени с данък.
{10421}{10523}Пътищата на много от тях ги|доведоха в столицата - Ерусалим,
{10528}{10600}размирното сърце|на тяхната родина.
{10608}{10691}Старият град бе доминиран|от крепостта Антония,
{10696}{10728}седалището на римската власт,
{10734}{10785}и от големия златен храм,
{10791}{10892}външен знак за една|неизчезваща вяра.
{10924}{10986}Въпреки, че се подчиняваха|на волята на Цезар,
{10991}{11067}хората зачитаха|своето древно минало
{11071}{11143}и помнеха обещанието|на своите пророци,
{11150}{11228}че един ден сред тях|ще се роди Спасител,
{11233}{11318}който ще им донесе изкупление|и вечна свобода.
{11571}{11601}Ще бъдеш преброен в Хеброн.
{11606}{11629}-Име?|-Самуел.
{11633}{11661}-Град?|-Яфа.
{11666}{11701}-Кой род?|-На Михаил.
{11705}{11749}-Отмести се.|-Да.
{11760}{11793}-Име?|-Йосиф.
{11798}{11834}-От кой град?|-Назарет.
{11856}{11897}-Род?|-Давид от Витлеем.
{11903}{11931}А жената?
{11944}{11966}Съпругата ми.
{11971}{12029}Отмести се.|Ще те преброят във Витлеем.
{12058}{12093}Хайде.
{17127}{17238}БЕН-ХУР
{17253}{17358}Историята на Христос|ОТ ГЕНЕРАЛ ЛЮ УОЛЪС
{19881}{19999}26-ТА ГОДИНА|ОТ НОВАТА ЕРА
{21229}{21264}Кое е това село?
{21271}{21299}Назарет.
{21318}{21377}Утре вечерта трябва|да стигнем в Ерусалим.
{21846}{21905}Няма ли да гледаш|войниците, Йосифе?
{21913}{21964}Виждали сме римляни и преди.
{21969}{21996}Да,
{22013}{22072}и пак ще ги виждаме.
{22159}{22218}Масата ми не е довършена.
{22222}{22260}Къде е синът ти?
{22266}{22320}Разхожда се из хълмовете.
{22378}{22438}Не си гледа работата, Йосифе.
{22449}{22476}Не.
{22498}{22589}Веднъж му го казах,|а той ми отвърна:
{22594}{22659}"Аз трябва да върша|работата на баща си."
{22664}{22725}Защо тогава не е тук и не работи?
{22777}{22812}Той работи.
{23942}{23992}Тръбачи на легиона!
{24498}{24538}Добре дошъл, Месала.
{24548}{24583}Командването е твое.
{24591}{24622}Благодаря.
{24627}{24694}Аз ти благодаря, че ме сменяш.
{24928}{24955}Друсус,
{25011}{25108}когато бях момче, мечтаех|да командвам този гарнизон.
{25175}{25225}Колелото се завъртя.
{25244}{25289}Аз командвам.
{25511}{25545}Мирно!
{25599}{25673}Първа редица, надясно!
{25706}{25730}Напред!
{25921}{25962}Бях забравил за жегата.
{25975}{26018}Ако беше само жегата...
{26039}{26117}Живях тук до 14-годишна възраст.|Ерусалим беше моят дом.
{26122}{26181}-Баща ми оглавяваше...|-Да, знам.
{26194}{26272}Всички помнят баща ти.|Отличен губернатор.
{26288}{26363}Ако съществува такова нещо|в тази проклета страна.
{26409}{26487}Ако искаш да се отличиш, Секстус,|прави трудното.
{26511}{26562}Аз помолих да ме пратят тук.
{26588}{26664}Нещата са се променили,|откакто си бил момче.
{26674}{26709}По какъв начин?
{26714}{26814}Не си плащат данъците,|презират Рим...
{26851}{26902}Това не е нещо ново.
{26910}{27000}Освен това, религията. Казвам ти,|те са пияни с религия.
{27005}{27099}Чупят статуите на боговете ни,|дори тези на императора.
{27126}{27156}Наказвайте ги.
{27215}{27249}Правим го.
{27274}{27316}Ако ги намерим.
{27360}{27385}Открийте водачите.
{27391}{27470}Трудно е. Не знаеш къде|да започнеш.
{27475}{27532}Тук действат странни сили.
{27538}{27573}Тази работа с "месиите"...
{27578}{27642}Знам. Предричаха за идването|на такъв, когато бях момче.
{27647}{27764}Крал на евреите, който ще ги отведе|в някакъв анти-римски рай.
{27769}{27805}Направо ти се завърта главата.
{27811}{27880}Има някакъв дивак|в пустинята, наречен Йоан,
{27885}{27933}който топи хората във вода.
{27937}{28032}Синът на дърводелец прави магии.|Те ги наричат "чудеса".
{28038}{28096}Винаги се намира|по някой размирник.
{28102}{28154}Не, не. Този човек е различен.
{28160}{28246}Той учи, че Бог е близо,|у всеки човек.
{28299}{28371}Което е много мъдро,|като си помислиш.
{28408}{28464}Твърде дълго си отсъствал от Рим.
{28470}{28504}Върни се, Секстус.
{28510}{28568}Отиди в Капри.|Къпи се, почини край морето
{28573}{28649}и забрави, че Бог е у всеки човек.
{28657}{28750}-Бог е само един.|-Да, знам.
{28763}{28815}Императорът е недоволен.
{28836}{28916}Иска Юдея да се превърне|в дисциплинирана провинция.
{28921}{28998}Заповяда ми да възстановя реда.|Ще изпълня желанието му.
{29003}{29112}Как? Човек може да бъде бит,|арестуван и хвърлен в затвора.
{29117}{29194}Но как се контролира това?|Как да се бориш срещу една идея?
{29199}{29243}Особено ако е нова.
{29337}{29426}Отвън чака един евреин.|Иска да види трибунът Месала.
{29453}{29485}Предполагам, че си има име.
{29490}{29590}-Казва, че е принц Юда Бен-Хур.|-Дръж се с него като такъв!
{29660}{29701}Кажи му, че ще дойда.
{29724}{29760}Да, трибуне.
{29781}{29811}Центурион!
{29961}{30035}Тази страна е била негова,|преди да стане наша.
{30048}{30075}Не забравяй това.
{30113}{30145}Да, трибуне.
{30221}{30283}Много мъдро. Този Бен-Хур е|най-богатият човек в Ерусалим.
{30373}{30445}И стои начело на един от|най-изтъкнатите родове в Юдея.
{30449}{30496}Бяхме приятели като момчета.
{30511}{30551}Бяхме като братя.
{30610}{30638}Секстус,
{30661}{30735}попита ме как може|да се бориш срещу една идея.
{30743}{30787}Ще ти кажа.
{30815}{30864}С друга идея.
{31794}{31838}Казах, че ще се върна.
{31875}{31919}Не мислех, че ще го направиш.
{31965}{32002}Така се радвам.
{32212}{32253}-Виж се само.|-Виж се само!
{32285}{32336}Върна се като трибун.
{32352}{32413}Когато чух новините,|вдигнах тост за теб.
{32462}{32500}Сега ще вдигнем още един.
{32528}{32575}-Майка ти и сестра ти?|-Добре са.
{32580}{32650}Говорят за теб, откакто разбрахме,|че ще идваш.
{32655}{32688}-Тирза омъжи ли се?|-Не.
{32692}{32759}Кандидати не липсваха,|но тя си мечтаеше.
{32764}{32823}Влюбена е в теб|още от 5-годишна.
{32828}{32880}С нетърпение чакам да ги видя.
{32886}{32945}Все още ли ходиш на лов|за чакали и лъвове?
{32950}{33017}Или си станал много изискан?
{33425}{33525}-Долу Ерос, да живее Марс!|-Долу Ерос, да живее Марс!
{33747}{33786}Където се кръстосват гредите?
{34120}{34147}Добре.
{34597}{34643}След всичките тези години!
{34676}{34714}Все още сме близко.
{34719}{34758}Във всичко.
{34827}{34864}Надявам се.
{34911}{34935}Знам.
{34999}{35059}Ти си римлянин, а аз евреин,
{35092}{35130}чийто живот ти някога спаси.
{35173}{35220}Най-доброто нещо,|което съм направил.
{35336}{35362}Юда,
{35414}{35475}ще ми бъде трудно|да управлявам тук.
{35480}{35519}Ще имам нужда от помощ.
{35539}{35593}От твоята помощ и съвет.
{35714}{35773}-Искаш съветът ми?|-Да.
{35817}{35859}Изтегли легионите си.
{35918}{35955}Върни ни свободата.
{36049}{36117}За съжаление императорът|си обича империята.
{36122}{36177}Особено държи на Юдея.
{36184}{36250}Но Юдея не държи на императора.
{36256}{36342}Има ли нещо по-тъжно|от несподелената любов?
{36484}{36513}Моето жилище.
{36547}{36571}Малко е мрачно.
{36576}{36611}Не е мрачно.
{36616}{36677}Строго. Аскетично.
{36694}{36718}Римско.
{36823}{36931}Ще бъда втори по чин след новия|губернатор, Валериус Гратус.
{36939}{36991}Той идва след няколко дни|с още легиони.
{37053}{37093}Значи слуховете са верни.
{37183}{37243}Императорът не одобрява|поведението на хората ти.
{37259}{37342}Носят се приказки за бунт.|Той ще бъде смазан.
{37467}{37524}Но ти и семейството ти|няма да се притеснявате.
{37529}{37596}Аз съм втори по важност тук,|а ти си ми приятел.
{37600}{37672}-Аз съм евреин.|-Но приличаш на римлянин!
{37677}{37762}Какво общо имаш ти|с бунтовната сган?
{37768}{37847}-Те са моя народ. Аз съм от тях.|-Бъди по-мъдър, Юда.
{37853}{37950}Светът принадлежи на Рим. Ако искаш|да живееш, ще станеш част от него.
{37974}{38000}Променил си се.
{38005}{38088}Пораснах. Видях свят,|откакто напуснах Ерусалим.
{38093}{38184}Видях Рим. Не случайно|едно малко селище на Тибър
{38188}{38230}е избрано да командва света.
{38235}{38276}Заради легионите ви.
{38315}{38373}Не само заради тях.
{38393}{38485}И други страни имат армии,|добри армии. Воювал съм срещу тях.
{38490}{38516}О, не.
{38535}{38645}Съдбата ни избра да цивилизоваме|света. Трябва да го сторим.
{38650}{38723}Нашите пътища и кораби|свързват целия свят.
{38729}{38812}Римското право и архитектурата|са гордост за човешкия род.
{38817}{38874}Аз вярвам в бъдещето на моя народ.
{38892}{38967}Разбира се.|И можеш да им помогнеш.
{39002}{39026}Как?
{39058}{39088}Ти си аристократ.
{39093}{39173}Родът ти се ползва с почит.|Ти си принц на твоя народ.
{39178}{39242}Богат си и имаш влияние.|Репутацията ти е безупречна.
{39247}{39307}Ще те послушат,|ако се обявиш срещу съпротивата.
{39312}{39392}Убеди ги, че е глупаво|да се опълчват на Рим.
{39397}{39454}По-лошо от това, напразно е!
{39459}{39543}Защото ще заличи от лицето|на земята твоя народ!
{39679}{39747}Аз съм против насилието.|Всички го знаят.
{39752}{39815}Говорил съм срещу него|и пак ще го направя.
{39820}{39853}Значи се разбрахме!
{39895}{39954}Кога мога да дойда|да видя семейството ти?
{39997}{40068}-Надявахме се за утре.|-Добре.
{40124}{40162}А сега да вдигнем тост.
{40236}{40285}Виното е ужасно, между другото.
{40304}{40374}Специално ферментирало|за римската армия.
{40396}{40449}Много сте жестоки|към завоевателите.
{40567}{40618}Светът се е побъркал.
{40652}{40713}Но в него има едно нормално нещо:
{40730}{40788}Лоялността на старите приятели.
{40839}{40899}Трябва да вярваме един на друг.
{40918}{40959}Ще пиеш ли за това?
{41061}{41101}С цялото си сърце.
{41576}{41641}Ето го, така го помня.
{41654}{41713}Дворът, в който играехме|на смяна на караула.
{41718}{41819}Покривът, от който хвърляхме|камъчета и после се криехме.
{41825}{41905}-Бяхме разбойници, нали?|-Не, бяхте добри момчета.
{41911}{41960}Искам това време да се върне.
{41965}{42023}Ето го. Нищо не се е променило.
{42028}{42064}Освен фонтана.
{42068}{42168}-Старият кладенец пресъхваше.|-Всяко лято.
{42187}{42287}Нов фонтан и нова Тирза.|Пораснала си.
{42325}{42378}-Не е променен, нали, майко?|-Не?
{42384}{42492}Разбира се, че е. Беше момче, когато|ни напусна, сега е мъж.
{42498}{42553}С големи отговорности.
{42583}{42610}Ела.
{42635}{42718}Императорът строи ли, строи,|камъкът в мрамор превръща.
{42724}{42794}О, почти забравих.|Донесох ти това.
{42902}{42991}Не съм виждала подобно нещо.|Красива е!
{42995}{43067}-От Рим ли е?|-От Либия. Бях там миналата година.
{43072}{43110}Грандиозна кампания.
{43115}{43197}Армиите ни се срещнаха на брега.|След двудневна битка те избягаха.
{43202}{43279}Превзехме столицата им.|Варварски град, но много красив.
{43286}{43329}Беше, докато не го разрушихме.
{43384}{43425}Сега е само пепел.
{43482}{43535}Отегчавам ви с войнишки истории.
{43557}{43634}Ела с мен, има нещо, което|искам да ти покажа.
{43660}{43686}Благодаря ти за това.
{43691}{43786}Избрах подходящ подарък за теб.|Това е женска брошка.
{44164}{44199}Какво мислиш?
{44237}{44274}Великолепен е.
{44369}{44406}Арабски.
{44412}{44493}Носи всички черти на породата.|Аз съм го развъждал.
{44504}{44538}Нека го опитам някой път.
{44543}{44602}Когато си поискаш. Твой е.
{44681}{44725}Даваш ми го?
{44740}{44780}О, Юда.
{44825}{44920}Ти си добър. Ще бъде като|в доброто старо време, знам.
{45095}{45136}Юда, помисли ли
{45153}{45188}за това, което ти казах?
{45192}{45258}Да. Вече говорих с някои хора.
{45262}{45328}Говорих срещу насилието,|срещу спречкванията.
{45334}{45378}Повечето мъже са съгласни.
{45384}{45431}Повечето? Не всички?
{45449}{45481}Не, не всички.
{45485}{45515}Кой не е съгласен?
{45547}{45616}Засегнатите, нетърпеливите.
{45621}{45646}Кои са те?
{45724}{45794}Да, Юда. Кои са те?
{45964}{46032}Ще запазя ли приятелството ти,|ако стана предател?
{46038}{46089}Да дадеш имената на престъпниците|не е предателство.
{46094}{46163}Те не са престъпници, Месала.|Те са патриоти.
{46167}{46203}Патриоти?!
{46388}{46486}Нека ти обясня нещо.|Нещо, което може би не знаеш.
{46509}{46616}Императорът ни наблюдава.|В момента наблюдава Изтока.
{46625}{46691}Това е моята голяма възможност,|твоята също.
{46697}{46756}Ако въведа ред тук,|ще получа всякакъв пост.
{46761}{46840}Ти ще се издигнеш с мен, обещавам.|Знаеш ли къде можем да свършим?
{46845}{46917}В Рим! Да, може да стоим|до самия цезар.
{46922}{46987}Сериозен съм. Може да стане|и сега е моментът.
{46992}{47034}Кълна се, сега е времето.
{47039}{47131}Императорът ни наблюдава и ни|преценява. От нас се иска да служим.
{47136}{47220}Искам да ми помогнеш,|за да му служа добре.
{47268}{47358}-Говориш така, сякаш той е бог.|-Той е бог. Единственият бог.
{47364}{47461}Той е силата,|истинската сила на земята, не...
{47500}{47536}Не това.
{47591}{47627}Помогни ми, Юда.
{47681}{47752}Бих направил всичко за теб, Месала,
{47770}{47836}освен да предам своите хора.
{47844}{47951}В името на боговете, какво значи|животът на няколко евреи за теб?
{48030}{48136}Ако не ги убедя, това не значи,|че ще ти помогна да ги убиеш.
{48184}{48273}Освен това ти трябва|да разбереш едно, Месала.
{48278}{48343}Аз вярвам в миналото и бъдещето|на моя народ.
{48348}{48411}Бъдеще? Вие сте поробен народ.
{48460}{48550}Може да завладеете земята.|Може да изколите хората.
{48556}{48606}Но това няма да е краят.|Ние отново ще се изправим.
{48617}{48714}Мечтите ти са мъртвородени.|Живееш с митовете от миналото.
{48719}{48776}Славата на Соломон си е отишла.|Мислиш, че ще се върне?
{48781}{48851}Йешуа няма да възкръсне,|за да ви спаси, нито пък Давид.
{48858}{48950}Има само една реалност в света|днес. Да гледаш към Запада.
{48957}{48990}Не ставай глупак!|Гледай към Рим!
{48995}{49044}По-добре глупак,|отколкото предател или убиец.
{49048}{49116}-Аз съм войник.|-Който убива за Рим, а Рим е злото.
{49120}{49192}-Предупреждавам те...|-Не! Аз те предупреждавам.
{49196}{49238}Рим е оскърбление срещу Бога.
{49243}{49324}Рим задушава моят народ|и страната ми, целия свят!
{49331}{49364}Но няма да е задълго.
{49369}{49460}В деня, в който Рим падне, ще се|разнесе такъв вик на облекчение,
{49464}{49531}какъвто светът не е чувал преди.
{49748}{49842}Или ще ми помогнеш, или заставаш|срещу мен. Нямаш друг избор.
{49860}{49922}Или си с мен, или си против мен.
{50051}{50107}Ако е само това изборът,
{50138}{50187}значи съм против теб.
{50851}{50884}Ето ги.
{50925}{50960}Къде е Месала?
{51005}{51047}-Къде е...|-Отиде си.
{51063}{51094}Отиде си?
{51123}{51166}-Но защо?|-Не можеше да остане.
{51172}{51255}-Какво стана?|-Новият трибун има задължения.
{51260}{51327}Хайде, нека да вечеряме.
{51668}{51739}Благословен да си, Боже, Отче наш,|царю на света,
{51744}{51801}който ни даваш|хляба на земята.
{51959}{52018}Няма да го видим повече, Тирза.
{52105}{52180}Искаше да ме използва,|да предам хората ни.
{53366}{53448}-Господарю, керванът от Антиохия.|-Да, Амра, видях.
{53474}{53513}Симонидис.
{53608}{53668}-Добре заварил.|-Господарю.
{53674}{53735}Симонидис е донесъл подаръци,|както обикновено.
{53740}{53808}Кехлибар и нефрит за мен.|Коприна за Тирза.
{53813}{53858}А за господаря, иберийско вино.
{53863}{53933}Да не забравяме най-добрия|подарък, твоето присъствие.
{53938}{54029}Оказвате голяма чест на слугата си.|Нося добри новини от Антиохия.
{54034}{54096}-Керваните от Петра.|-Всички са пристигнали.
{54101}{54145}-Добре.|-Ето ги и сметките.
{54149}{54182}Ами Нумидия?
{54187}{54274}Търговският път е осигурен,|подписан е договор с краля.
{54287}{54341}Веднъж в годината|носиш сметките.
{54346}{54415}И веднъж в годината|аз ставам по-богат.
{54426}{54488}Да, но най-голямото ми богатство|е моят иконом.
{54496}{54555}Животът ми принадлежи|на къщата на Хур.
{54562}{54642}Нищо друго не съществува за мен,|като се изключи дъщеря ми.
{54650}{54737}-Тя сигурно вече е станала жена.|-Да, и е ваша собственост.
{54742}{54790}Родена е като дъщеря|на ваш роб.
{54795}{54881}Когато те наследих,|аз наследих приятел, не роб.
{54886}{54975}Естер дойде с мен от Антиохия, за да й|дадете разрешение да се омъжи.
{54981}{55069}Давам го. Желая ти да се радваш|на много внуци.
{55075}{55156}Ако е рекъл Бог, ще ги имам.
{55982}{56055}С ваше позволение,|Естер иска да говори с господаря.
{56487}{56541}Искаш ли да се омъжиш, Естер?
{56597}{56644}Това е желанието на баща ми.
{56717}{56770}Съпругът ти ще е щастливец.
{56810}{56846}Как се казва?
{56866}{56917}Давид, син на Матиас.
{56922}{56960}От чий дом?
{56978}{57043}-От неговия собствен, господарю.|-Той е свободен човек.
{57085}{57115}Кажи ми повече за него.
{57161}{57203}Виждала съм го веднъж.
{57208}{57259}Търговец е, ползва се|с добро име в Антиохия.
{57270}{57324}Ще откупи свободата на Естер.
{57335}{57423}Свободата й ще е моят сватбен|подарък за Естер.
{57517}{57570}Много сте щедър, господарю.
{57716}{57767}Обичаш ли този човек?
{57881}{57928}Ще се науча да го обичам.
{58365}{58414}Давам ти разрешение|да се омъжиш.
{58433}{58491}Да пием за твоето щастие.
{58516}{58573}И за благополучно|връщане в Антиохия.
{59172}{59212}Обезпокоих те.
{59228}{59254}Не.
{59270}{59309}За какво си мислеше?
{59335}{59388}Вземах си сбогом
{59406}{59443}с този град
{59465}{59507}и с тази къща.
{59613}{59706}Ти не си идвала често тук.|Какво си спомняш?
{59736}{59798}Баща ми често ме водеше тук,
{59807}{59843}когато бях малка.
{59887}{59967}Това беше дом,|в който винаги бях щастлива.
{60033}{60074}Освен веднъж.
{60107}{60176}Когато вие и приятелят ви,|римлянчето...
{60189}{60232}-Месала.|-Да.
{60253}{60301}Бяхте ходили на лов,
{60332}{60395}и те ви донесоха вкъщи ранен.
{60442}{60501}Докоснах лицето ви,|докато лежахте там
{60612}{60705}и се помолих на Господ, "Не|позволявай това момче да умре."
{60789}{60900}Спомням си как го каза.|Нежно, както го казваш сега.
{60948}{60974}Да, господарю.
{60980}{61061}Господар?|Аз ти дадох свободата.
{61110}{61205}Странно е. Аз не съм|се чувствала робиня.
{61338}{61369}А сега
{61407}{61449}не се чувствам свободна.
{61505}{61596}Знаеш ли, в старите, мъдри дни|на Соломон,
{61602}{61652}ако между робите
{61658}{61724}е имало момиче,|което той е харесвал,
{61740}{61805}е можел да я отдели от останалите
{61833}{61869}и да я вземе при себе си.
{61888}{61945}Мъдрите дни на Соломон.
{61982}{62021}Било е различно.
{62094}{62130}И много отдавна.
{62346}{62407}Ако не беше младоженка,
{62429}{62486}щях да те целуна за сбогом.
{62556}{62602}Ако не бях младоженка,
{62617}{62677}нямаше да се сбогуваме.
{62996}{63040}Робският ти пръстен.
{63124}{63165}Честна размяна.
{63206}{63283}Свободата за теб. Пръстенът за мен.
{63293}{63333}Ще го носите ли?
{63516}{63579}Докато срещнете жената,|за която ще се ожените?
{63757}{63790}Дотогава.
{66056}{66103}Боговете са благосклонни към|моя повелител Гратус.
{66108}{66186}Надявам се да му хареса|постът на губернатор.
{66196}{66232}Благодаря, трибуне.
{66293}{66341}Не виждам делегация от града.
{66346}{66397}-Такава няма да има.|-Няма ли?
{66404}{66460}Посрещането на Ерусалим|няма да е много топло.
{66465}{66532}Но аз ви уверявам,|че ще бъде тихо.
{66548}{66585}Да тръгваме.
{68093}{68131}Ето го Месала.
{68402}{68443}Той те видя, Юда.
{69152}{69188}Новият губернатор.
{69573}{69604}Назад!
{69654}{69712}-Назад.|-Елате с мен!
{69719}{69763}Сигурно са евреите!
{69916}{69984}Отворете в името на императора!
{70236}{70324}Юда! Тирза! Какво има?|Какво е станало?
{70329}{70375}Отворете в името на закона!
{70380}{70455}-Гледах...|-Падна керемида и го удари.
{70460}{70512}-Не беше по моя вина.|-Няма да й повярват.
{70517}{70604}Няма да се наложи да казва нищо.|Чуваш ли? Тирза, не казвай нищо.
{70615}{70659}Отворете портите!
{70809}{70844}Аз ще говоря с тях.
{70862}{70919}-Арестувайте го!|-Нека ви кажа какво стана.
{70925}{70979}-Задръжте тези жени.|-Спрете!
{70997}{71034}Стана случайно.
{71084}{71170}Нека ви обясня какво стана.|Никой няма вина.
{71176}{71259}-Това е човекът. Видяхме го.|-Стана случайно.
{71289}{71322}-Случайно?|-Кълна се.
{71327}{71405}Опрях си ръката на керемидите.|Една от тях поддаде.
{71411}{71454}Отведете го. Отведете всички.
{71459}{71553}-Той казва истината!|-Аз го направих! Оставете ги!
{71566}{71602}Внимание!
{71734}{71766}Месала.
{71971}{72033}В името на Бога,|кажи им, че е грешка.
{72038}{72112}Подпрях се на керемидата|и тя падна.
{72199}{72254}Стана случайно.
{72476}{72553}Пусни ги!|Те нямат нищо общо!
{72690}{72724}Пуснете слугите.
{72729}{72794}Пуснете ги.|Вървете да си вършите работата.
{74937}{74963}Тръгвай.
{74971}{74998}Къде?
{75019}{75043}В Тир.
{75088}{75123}В Тир ли?
{75170}{75213}Аз още не съм осъден.
{75230}{75299}Отивам да умра в галерите,|без да е имало процес?
{75304}{75369}Обвинението е лъжливо!|В него няма капка истина!
{75375}{75453}Чакайте. Какво стана с|майка ми и сестра ми?
{75457}{75494}Вържи му ръцете.
{75554}{75642}-Поне ми кажете, че са добре.|-Нищо не мога да ти кажа.
{76381}{76417}Продължавай. Движи се.
{76782}{76812}Тъмничар!
{76847}{76900}Пазач, натам!
{76913}{76957}Нагоре по стълбите!
{76967}{76993}Тъмничар!
{77039}{77065}Тъмничар!
{77116}{77148}Надясно.
{78451}{78504}-Стойте!|-Кажи им да излязат.
{78733}{78760}Вървете!
{78877}{78904}Вратата.
{79112}{79165}Къде са майка ми и сестра ми?
{79450}{79474}Къде са?
{79551}{79604}Тук, между тези стени.
{79633}{79694}Губернаторът се възстановява.|Те ще живеят.
{79749}{79797}Но, разбира се, ще бъдат осъдени.
{79884}{79928}Възможно ли е?
{80004}{80075}Възможно ли е|да ни причиняваш това?
{80081}{80132}На хората, които познаваш?|На семейството, което си обичал?
{80209}{80285}Ще ги освободиш.|Ще ги пуснеш да си вървят!
{80389}{80464}Не съм се опитал да убия|губернатора. Аз не съм убиец!
{80469}{80509}Знам, че не си.
{80544}{80587}Знаеш?
{80684}{80713}Ти си злодей.
{80724}{80784}Не, Юда, не съм.
{80801}{80842}Поисках помощта ти.
{80861}{80907}Сега я получавам.
{80927}{81005}Ти ще послужиш за пример,|така ще обезкуража бунтовниците.
{81012}{81106}Като заклеймявам стар приятел,|хората ще се боят от мен.
{81172}{81222}Но защо семейството ми?
{81256}{81297}Пусни ги.
{81311}{81335}Моля те.
{81395}{81453}-Месала, моля те.|-Молиш се?
{81528}{81580}А аз не те ли молих?
{81708}{81775}Ти избра това.|Нямам какво повече да кажа.
{81796}{81850}Убий ме, и сестра ти|и майка ти ще умрат,
{81856}{81911}разпънати на кръст пред теб!
{81960}{82002}Давай, Юда.
{82028}{82057}Убий ме!
{82368}{82423}Нека Бог ме дари с отмъщение.
{82428}{82520}Ще се моля да си жив,|като се върна.
{82545}{82569}Да се върнеш?
{82701}{82728}Отведете го.
{83593}{83614}Часови.
{83692}{83734}Трибунът ще говори с вас сега.
{84488}{84574}Трибуне, аз съм икономът|в къщата на Хур.
{84608}{84642}Помня те.
{84648}{84740}Бяхме на път за Антиохия,|когато чухме за случилото се.
{84747}{84836}Юда Бен-Хур не би сторил|такова нещо. Познавате го, трибуне.
{84841}{84879}По-добре от теб.
{84885}{84993}Тогава нямате и капка съмнение,|че обвиненията са безпочвени.
{85000}{85051}Затворниците бяха осъдени.
{85060}{85109}-Осъдени?|-Но това не е вярно.
{85114}{85199}Юда никога не е мислил|да напада губернатора.
{85204}{85271}Знаете, че той никога|не би направил такова нещо.
{85276}{85330}В сърцето си го знаете.
{85458}{85487}Друсус.
{85605}{85686}Задръж този човек тук,|докато го разпитаме.
{87020}{87048}Стой!
{88393}{88434}Вода за войниците.
{88443}{88486}Първо войниците!
{88551}{88618}Махнете се от кладенеца.|Никаква вода за тях!
{88629}{88692}Махнете ги от кладенеца!|Ей, ти!
{88698}{88766}Ела насам! Вода за конете!
{88862}{88931}-Вода. Вода.|-Първо войниците!
{89142}{89169}Ето.
{89720}{89746}Чакай.
{89771}{89810}Никаква вода за него.
{90337}{90372}Господи,
{90390}{90437}помогни ми.
{91729}{91797}Ей, ти! Казах да не му давате вода!
{92623}{92672}Хайде, ставайте всички!
{92678}{92711}Изправете ги на крака!
{92738}{92789}Връщай се в редицата, куче такова!
{93101}{93136}Ставайте!
{93144}{93180}Да тръгват!
{93254}{93336}Ей, ти, върни се на мястото си!|На мястото си!
{93410}{93457}Напред, кучета!
{95022}{95081}Скоро лодката на консула|ще доближи борда ни.
{95086}{95131}Готови за вдигане на греблата.
{95280}{95349}Вдигнете греблата!
{95408}{95459}Спуснете греблата!
{95903}{95944}Новият командващ, Куинтус Арий.
{96434}{96502}-Колко гребци?|-Двеста, консуле.
{96507}{96575}-А смените?|-По 30, на всеки час.
{97412}{97488}Този човек е болен. Сменете го.
{97493}{97544}-Сменете го.|-Веднага.
{97685}{97775}-Този човек ли създава проблеми?|-Непокорен е, консуле.
{97782}{97829}Това ще престане.
{98408}{98456}Колко служба имаш?
{98503}{98537}Четиридесет и първи.
{98558}{98638}Месец без един ден на този кораб.
{98655}{98744}Държиш точна сметка.|А преди?
{98749}{98833}Три години на други кораби.
{98869}{98914}Три години.
{99424}{99483}Имаш дух да отвърнеш на удара
{99498}{99552}и разум, за да се въздържиш.
{99634}{99725}Очите ти са пълни с омраза, 41-ви.
{99735}{99835}Това е добре.|Омразата поддържа човека жив.
{99843}{99887}Дава му сила.
{99936}{99978}Сега ме чуйте всички.
{99985}{100094}Осъдени сте. Държим ви живи,|за да служите на този кораб.
{100208}{100255}Ако гребете добре,
{100276}{100315}ще живеете.
{100520}{100584}-Корабът е готов, консуле.|-Спуснете греблата.
{100592}{100678}Спуснете гребла!
{101169}{101222}Знаете, че флотилия|от македонски галери
{101227}{101294}ограбва римски търговски кораби.
{101309}{101379}Императорът е възложил|на нас честта
{101385}{101447}да ги открием и унищожим.
{102210}{102255}Бойна скорост, хортаторе.
{102308}{102365}Бойна скорост!
{103097}{103126}Скорост за атака.
{103138}{103181}Скорост за атака!
{104149}{104177}Скорост за таран.
{104209}{104246}Скорост за таран!
{106024}{106048}Почивка.
{106067}{106105}Стой!
{106131}{106163}Почивка!
{107678}{107706}Защо си тук?
{107711}{107794}Беше ми заповядано да се явя|при вас през почивката.
{107845}{107886}О, да.
{107898}{107936}Бях забравил.
{108088}{108140}Можел си да ме убиеш|както съм спял.
{108145}{108197}Ти си обречен човек.|Защо не го направи?
{108212}{108260}Не съм готов да умра.
{108269}{108316}Какво мислиш, че ще те спаси?
{108326}{108384}Богът на моите предци.
{108422}{108468}Твоят Бог те е забравил.
{108473}{108550}Той няма по-голяма сила|от образите, на които се моля аз.
{108556}{108647}Моите богове няма да ми помогнат.|И твоят Бог няма да ти помогне.
{108652}{108688}Но аз мога.
{108699}{108769}Интересува ли те това, 41?
{108818}{108868}Виждам, че те интересува.
{108900}{108976}Аз съм воин по професия|и в свободното си време
{108981}{109048}намирам удоволствие в това|да обучавам воини.
{109053}{109127}Притежавам някои от най-добрите|гладиатори в Рим
{109132}{109185}Искаш ли да станеш един от тях?
{109196}{109243}За да умра като ваш роб?
{109253}{109308}По-добре това, отколкото|да живееш във вериги тук.
{109324}{109372}Това няма да продължи вечно.
{109406}{109430}Няма ли?
{109536}{109597}Какво ще направиш, ако избягаш?
{109632}{109723}Майка ми и сестра ми|бяха обвинени с мен,
{109728}{109782}въпреки че бяха невинни.|Няма да намеря покой...
{109788}{109832}Не ми казвай, че и ти си невинен.
{109837}{109915}-Ще се промени ли нещо?|-Не.
{109933}{110043}Обмисли предложението ми. Няма|да можеш да избягаш, ако победим.
{110048}{110150}Ако загубим, ще потънеш с кораба,|окован за греблото си.
{110157}{110226}Не мога да повярвам, че Бог|ме е оставил жив досега,
{110230}{110273}за да умра, окован за гребло.
{110278}{110364}Много е упорита тази твоя вяра,
{110369}{110438}вярваш, че в съществуването|има някаква висша цел.
{110444}{110545}Един разумен човек|отдавна би се отказал от това.
{110549}{110585}Като вас.
{110605}{110653}Защо се отказахте?
{110689}{110752}Връщай се при греблото си, 41-ви.
{111149}{111198}Врагът е забелязан, консуле.
{111224}{111283}Съобщете на флотилията.|Пригответе се за битка.
{111448}{111515}Всички стражи да заемат позиции
{111633}{111685}-Готови за зареждане.|-Бъдете готови за стрелба.
{111690}{111724}По-живо!
{111784}{111851}Побързайте със смолата.|Вземете още амуниции.
{111985}{112035}Вдигнете греблата!
{112065}{112122}Спуснете гребла!
{112130}{112153}Оковете гребците!
{112703}{112735}Пазач.
{112798}{112835}Освободи 41-ви.
{112845}{112898}Не! Не искам да умра!
{112904}{112946}Не искам да умра!
{113677}{113753}41-ви, защо той направи това?
{113772}{113806}Не знам.
{113872}{113944}Преди време един|друг човек ми помогна.
{113966}{114016}И тогава не знаех защо.
{114050}{114128}Нормална скорост!
{114996}{115049}Номер едно, пали.
{115076}{115100}Огън.
{115404}{115429}Огън!
{115447}{115471}Огън!
{115608}{115655}Чакайте команда за изтегляне.
{115691}{115758}Вдигни греблата! Изправи!
{115768}{115811}Изтегляме се!
{115872}{115899}Кормчия, надясно.
{116086}{116127}Удължи греблата!
{116168}{116197}Огън!
{116713}{116749}-Внимавай!|-Огън!
{117148}{117220}Кормчия, таран!|Предай заповедта долу!
{117226}{117279}Скорост за таран!
{117553}{117614}Една галера се насочва|към нас, консуле.
{117796}{117883}Ще ни ударят!|Ще ни ударят!
{124956}{124990}Защо ме спаси?
{125057}{125118}Защо ме освободихте от веригата?
{125614}{125674}Как се казваш, 41-ви?
{125729}{125767}Юда Бен-Хур.
{125791}{125837}Юда Бен-Хур,
{125876}{125908}остави ме да умра.
{125986}{126064}Ще ви държим жив,|за да служите на този кораб.
{126075}{126112}Гребете добре и ще живеете.
{126495}{126526}Платното квадратно ли е?
{126574}{126620}Не мога да кажа.
{126655}{126716}И за двама ни ще е по-добре|да е вражески.
{126750}{126775}За мен смърт.
{126790}{126831}За теб свобода.
{126943}{126993}Римски е.
{127707}{127743}Към задната част!
{127748}{127845}Добре дошли, консуле.|Вече бяхме изгубили надежда.
{127925}{127953}Вода.
{128061}{128108}Целия флот ли загубихме?
{128114}{128152}Пет галери.
{128168}{128247}-А битката?|-Битката беше спечелена.
{128256}{128290}Победата е ваша.
{128314}{128376}-Победили сме?|-Напълно.
{128825}{128878}В желанието Си да те спаси,
{128884}{128971}твоят Бог спаси също|и римската флота.
{129798}{129861}Да живее Арий!
{129922}{129972}Изправете греблата!
{134130}{134239}Изчисти морето от голяма опасност,|Куинтус Арий.
{134260}{134342}Този жезъл на победата|е извоюван с достойнство.
{134531}{134603}Кой е човекът, който язди до теб?
{134612}{134686}Човекът, който ме спаси,|за да се върна и да ви служа.
{134692}{134741}Само това ли знаеш за него?
{134800}{134915}Не. Бил е обвинен в нападение|над губернатора на Юдея.
{134920}{134965}Но е бил невинен.
{134970}{135037}Ако не е, има някакво странно|непостоянство в действията му,
{135042}{135147}опитва се да убие губернатора ми,|а спасява живота на моя консул.
{135171}{135241}Ела утре. Ще говорим за това.
{135954}{136024}Имаме всички сведения|за този човек,
{136028}{136087}ползвал се е с известна почит|в страната си.
{136097}{136196}Атаката му срещу губернатора|е атака срещу Сената и Рим.
{136201}{136270}Аз съм убеден,|че не е имало такава атака.
{136280}{136363}Позволи ни да продължим, консуле.
{136391}{136448}Позволи ни да сме щедри.
{136477}{136556}Като награда за теб|и твоята велика победа,
{136564}{136652}няма да го връщаме обратно.|Даваме ти го като твой роб.
{136761}{136816}Такава е волята на Сената
{136836}{136883}и на римския народ.
{138816}{138870}Не преди дълго, аз се върнах в Рим
{138875}{138942}с един млад човек,|който бе спасил живота ми.
{138947}{139024}Познавате го като най-добрият|водач на колесници в Рим.
{139029}{139113}Пет пъти води конете|ми към победата.
{139265}{139376}Познавам го като човека, заел|мястото на сина, който изгубих.
{139401}{139466}Изпитвам бащинска гордост|от постиженията му,
{139476}{139529}нещо, което мислех,|че няма да изпитам никога.
{139660}{139710}Връзката ни с него|тъй или иначе е много силна,
{139715}{139776}но тази вечер искам|да споделя нещо с вас.
{139805}{139899}Формалностите по осиновяването|бяха приключени.
{139905}{139981}Младия Арий|е законен носител на името ми
{139985}{140038}и наследник на|моята собственост.
{140150}{140207}Този пръстен на предците ми
{140222}{140270}щеше да е притежание|на сина ми.
{140303}{140368}Сега е твой.
{140871}{140985}Странна е волята на съдбата,|която ми даде нов живот
{141005}{141042}нов дом
{141065}{141100}и нов баща.
{141137}{141188}Тя ме доведе тук.
{141204}{141251}Може и да ме отведе оттук.
{141271}{141314}Но където и да отида,
{141320}{141419}винаги ще нося този пръстен, както|подобава на един син на Арий.
{141433}{141508}С благодарност и признание,
{141538}{141570}и с голяма чест.
{142040}{142100}Това е моят стар приятел|Пилат Понтийски.
{142106}{142182}Преди да дойдеш в града,|конете ми винаги печелеха.
{142188}{142236}Великолепни коне,|извънредно бързи.
{142241}{142295}Но не достатъчно бързи,|за да те победят.
{142301}{142360}-Кажи ми, от Юдея ли идваш?|-Да.
{142365}{142432}Чух, че климатът там бил тежък.
{142437}{142483}Не и за юдеите.
{142569}{142650}Изгледите са лоши.|Ще ме правят губернатор.
{142656}{142697}-На Юдея?|-Да.
{142703}{142738}Аз исках Александрия.
{142742}{142811}Но изглежда пущинакът|се нуждае от моя талант.
{142816}{142890}Скорпионите и пророците|не могат да живеят без мен.
{142896}{142979}Не мисли за праха на Юдея,|поне тази вечер.
{142984}{143042}Кози и Йехова.
{143487}{143520}Ти тръгваш.
{143595}{143632}Налага се.
{143665}{143723}Това е пътуване, от което|не мога да те спра.
{143761}{143867}По очите ти личи, че духом си там.|Аз мога да позная болката.
{143872}{143962}Все пак те съветвам да изчакаш.
{143967}{144026}Гратус ще бъде сменен.
{144033}{144108}Губернатор ще стане|Пилат Понтийски.
{144201}{144227}Кога?
{144239}{144275}Много скоро.
{144288}{144343}Това ще ни послужи на целите.
{144372}{144481}На нищо няма да ни послужи, ако|се върна в Юдея и съм закъснял.
{144557}{144659}Това чувство ме преследва|във всеки момент, прекаран тук.
{144826}{144881}Ще те види ли Рим отново?
{145052}{145137}Тук е тази част от живота ми,|който ти създаде за мен.
{145175}{145219}Ще я помня.
{145296}{145401}Боговете, не взимат под|внимание един старец.
{145424}{145458}Те си имат начин.
{147873}{147909}Простете.
{147918}{147971}Вие не сте тукашен.
{148001}{148059}Да не сте от Назарет?
{148113}{148147}Защо питате?
{148159}{148183}Мислех си,
{148222}{148276}че може да сте онзи...
{148326}{148411}Онзи, когото се върнах да открия|от моята страна.
{148506}{148565}Трябва да е на вашата възраст.
{148593}{148613}Кой?
{148702}{148746}Когато Го видя,
{148779}{148817}ще Го позная.
{148944}{149025}О, прости ми.|Аз съм Балтазар от Александрия.
{149031}{149090}Гост съм на шейх Илдерим.
{149111}{149154}Безмозъчна торба с кокали!
{149159}{149225}Не! Не! Не с камшика!
{149263}{149289}Това е домакинът ми.
{149294}{149322}По-нежно!
{149337}{149421}Глупак! Празноглавец!|Нищо не разбираш от коне!
{149426}{149507}Ако удариш чедата ми още веднъж,|ще изцедя кръвта ти капка по капка.
{149512}{149611}Сега ги води нежно на първия завой|и после ги пусни да бягат! Хайде!
{149736}{149819}Запомни добре думите ми!|Покажи малко мъдрост!
{149840}{149869}Красиви коне.
{150150}{150208}Сега! Готови са!|Пусни ги да бягат!
{150371}{150429}Гледай. Няма да вземат завоя.
{150481}{150544}Не! Не!
{150588}{150640}Абадон, спри го!
{150688}{150721}Не с камшика!
{150725}{150773}Ще го убия!
{150906}{150982}Ти си се побъркал!|Дай ми поводите, глупако!
{151056}{151121}Мислиш, че може да се отнасяш|с конете ми като с животни?
{151158}{151225}Язди крави и кози!|Само за това ставаш!
{151232}{151269}Слизай, идиот!
{151398}{151435}Язди кози, не коне!
{151440}{151493}Аз съм прокълнат.|Видяхте ли какво стана?
{151498}{151576}Този пътник предрече,|че ще се случи.
{151622}{151692}Конете ви са чудесни,|но не са добър впряг.
{151698}{151731}Не са ли?
{151736}{151804}Един от тях е стабилен,|този от външната страна.
{151809}{151863}-Антарес.|-Най-бавният?
{151869}{151973}Трябва да се впрегне от|вътрешната страна, за да държи.
{152112}{152193}Имаш отлично око.|Къде си го придобил?
{152198}{152243}На арената в Рим.
{152292}{152354}Състезавал си се|в прочутата арена?
{152395}{152498}Кажи ми, приятелю, ще накараш ли|моите 4 коня да бягат като един?
{152505}{152542}Тръгнал съм за Ерусалим.
{152548}{152596}Керванът ти ще|почива до утре, нали?
{152603}{152653}Ще имаме време да пийнем,|да хапнем и поприказваме.
{152658}{152710}Ела в палатката ми|да се освежиш.
{152715}{152795}Нека да чуя как си|се състезавал в Рим.
{152841}{152936}Ако имах глас,|щях да ти изпея ода за конете.
{152941}{153005}Не се е раждало|по-красиво животно
{153010}{153072}от сътворяването|на света насам.
{153097}{153186}А утре ще сложа Антарес|от вътрешната страна.
{153192}{153275}Като го направиш, скъси хомота.|Ще им помогне при завоите.
{153286}{153334}Юда Бен-Хур.
{153340}{153407}Ти си евреин, а си карал|колесница в голямата арена.
{153413}{153441}Да.
{153479}{153574}По странно стечение|на обстоятелствата.
{153595}{153658}Идването ти тук е|така навременно.
{153663}{153724}Можем да постигнем чудеса!
{153730}{153773}Но ти трябва да тръгваш.
{153880}{153929}Пътуването ми не търпи отлагане.
{153934}{153989}Може би после ще се върнеш.
{153994}{154053}Ако го направиш,|доведи приятелите и жените си.
{154058}{154099}Нямам жени.
{154105}{154151}Никакви?
{154159}{154213}Аз имам шест, не, седем.
{154218}{154258}Аз преброих осем.
{154265}{154342}И това е така, защото пътува.|У дома има повече.
{154348}{154428}Повярвай ми, голямо предимство е|да имаш много жени.
{154433}{154498}-Някой ден се надявам да имам.|-Една жена!
{154504}{154608}Един Бог, това го разбирам.|Но една жена не е цивилизовано.
{154617}{154664}Не е щедро.
{154790}{154879}-Не ти ли хареса храната?|-Разбира се.
{155166}{155212}Благодаря. Благодаря.
{155217}{155329}Приеми съвета ми, приятелю.|Купи си малко жени.
{155359}{155444}Сега трябва да кажа|лека нощ на моите.
{155460}{155527}Когато им се доспи,|стават нетърпеливи и ревниви.
{155532}{155601}Чакат да видя на кого|ще кажа първо лека нощ.
{155613}{155669}-Тогава да се сбогуваме.|-Не, не, остани.
{155675}{155722}Остани да ги видиш
{156054}{156124}Елате, деца мои. Елате.
{156270}{156310}Срамуват се от непознати.
{156342}{156364}Елате.
{156375}{156443}Не се страхувайте. Елате.
{156582}{156631}Хайде, деца мои.
{156639}{156707}Те произлизат от арабската|порода на фараоните
{156712}{156768}и аз съм ги нарекъл|с имена на звезди.
{156809}{156846}Ела, Антарес.
{156853}{156938}Ти си най-бавният и можеш да|тичаш по цял ден без умора.
{156943}{157004}Какво? Да, да.
{157009}{157100}И аз те обичам,|добрият ми Антарес.
{157106}{157135}Ела, Ригел.
{157140}{157229}И двамата сме се нахранили добре,|светът е чудесен.
{157238}{157266}Това е добрият ми Ригел.
{157321}{157377}Да, готов си за сън.
{157408}{157468}Работата за деня е свършена, а?
{157499}{157555}Да, отиваш да спиш след минута.
{157562}{157620}Лека нощ. Лека нощ,|съкровището ми.
{157671}{157747}Стой мирен, Алдебаран.|Не съм те забравил.
{157753}{157842}Не. Ти си най-бързият,|но трябва да си стабилен.
{157902}{157960}Не съм виждал по-хубави коне|дори в Рим.
{157965}{158013}Трябва да видиш майка им, Мира.
{158018}{158090}Не смея да я водя с мен.|Моите хора не понася.
{158095}{158142}Добре, добре.
{158247}{158338}Приемат те като приятел, а те не|показват така лесно обичта си.
{158357}{158442}Хайде, Антарес, Ригел, късно е.
{158493}{158595}Алтаир, Алдебаран,|отивайте да спите.
{158614}{158673}Трябва да сте силни и бързи.
{158678}{158737}Вървете, деца мои.
{158842}{158916}В Ерусалим ще се състезават|срещу най-добрите впрягове
{158921}{159011}и срещу шампиона на Изтока,|Месала, с неговите черни дяволи.
{159016}{159056}Той не се спира пред нищо,|за да победи.
{159062}{159130}-Месала ще се състезава?|-Да.
{159135}{159174}Познавал ли си го?
{159201}{159230}Познавам го.
{159239}{159292}Очевидно без много|да го харесваш.
{159377}{159420}Хората ми се молят|да се появи човек,
{159425}{159486}който да изведе конете им|до победа над Месала.
{159491}{159541}Ти може да си този човек,|човекът,
{159547}{159598}който ще стъпче|арогантността му в пясъка.
{159603}{159678}Конете ми се нуждаят|от водач, достоен за класата им,
{159684}{159771}такъв, който ще ги води с любов.|За него биха надбягали вятъра.
{159776}{159818}Не ми е възможно.
{159849}{159888}Жалко.
{159912}{159960}Помисли.|Ще потъпчеш гордостта му,
{159966}{160049}ще засрамиш този трибун|пред хората, които е тъпкал.
{160054}{160117}Помисли само,|да претърпи поражение
{160121}{160164}и да бъде унизен от евреин!
{160178}{160230}Знам, че не е възможно.
{160240}{160305}Това не ти ли|топли въображението?
{160341}{160396}Не отговаря ли на целта ти?
{160421}{160474}Трябва да се разправя с Месала|по свой начин.
{160491}{160542}И той е да го убиеш.
{160634}{160703}Виждам това ужасно нещо|в очите ти.
{160712}{160812}Няма значение какво е направил,|нямаш право да го убиваш.
{160823}{160879}Той ще бъде наказан.
{160906}{160945}Не вярвам в чудеса.
{160970}{161015}Целият живот е едно чудо.
{161021}{161076}Защо не приемеш|Божието възмездие?
{161146}{161192}Не вярваш в чудеса.
{161212}{161285}Веднъж Бог ми проговори|в тъмнината
{161291}{161354}и една звезда ме отведе|в село на име Витлеем,
{161359}{161434}където намерих новородено дете|в едни ясли.
{161439}{161483}Бог живееше в това дете.
{161510}{161603}Сега вече Той е възрастен човек|и е готов да започне делата си.
{161610}{161649}Затова се върнах тук,
{161654}{161721}да бъда наблизо,|когато Той се появи сред нас.
{161774}{161812}Той е близко.
{161837}{161923}Видял е как залязва слънцето|тази вечер, също като нас.
{161936}{162030}Може би стои пред някоя врата|някъде или на някой хълм.
{162046}{162099}Може би Той е овчар
{162104}{162172}или търговец, или рибар.
{162184}{162226}Но Той живее
{162230}{162334}и отсега нататък нашите животи|ще носят отпечатъка Му.
{162386}{162452}Има много пътища към Бога,|сине мой.
{162479}{162533}Надявам се твоят да не бъде|много труден.
{162793}{162837}Готов съм за сън.
{163183}{163241}Балтазар е добър човек,
{163246}{163347}но докато всички не станат като него,|трябва да сме нащрек.
{163355}{163405}И да не се отказваме|от намеренията си.
{163433}{163475}Затова те напускам.
{163528}{163572}Една последна мисъл.
{163578}{163642}На арената законът не важи.
{163664}{163708}Много хора умират.
{163774}{163806}Надявам се да те видя отново.
{164189}{164246}Фина дамаска коприна.
{164253}{164308}Фина дамаска коприна.
{167356}{167389}Естер?
{167666}{167708}Юда е.
{167906}{167952}Ти си жив.
{167977}{168030}Ти си жив.
{168073}{168168}Какво правиш тук?|Какво се е случило?
{168394}{168425}Аз съм тук.
{168473}{168500}С теб съм.
{168657}{168696}Къде е баща ти?
{168817}{168909}В деня, в който те отведоха,|него го затвориха.
{168919}{168963}Измъчваха го.
{168973}{169083}Когато се увериха, че не крие нищо,|го пуснаха.
{169117}{169231}Оттогава живеем тук и се крием.
{169247}{169300}Въобще не сте се|връщали в Антиохия?
{169308}{169336}Не.
{169342}{169448}Римляните ни взеха всичко.|Нямаше за какво да се връщаме.
{169605}{169652}Къде са майка ми и сестра ми?
{169883}{169933}Нека му кажа първа.
{170377}{170405}Татко.
{170435}{170500}Татко, случи се нещо прекрасно.
{170532}{170582}Юда Бен-Хур е жив.
{170616}{170697}Дойде си вкъщи. Той е тук.
{171120}{171152}Юда.
{171196}{171252}Юда Бен-Хур.
{171316}{171368}Скъпи стари приятелю.
{171416}{171463}Нека те погледна.
{171476}{171513}Нека те видя.
{171547}{171618}Да, да. Истина е.
{171636}{171721}Слава на Бога за милостта Му.
{172238}{172272}Къде са те?
{172301}{172377}След онзи ужасен ден,
{172400}{172460}не се е чула нито дума за тях.
{172841}{172888}Не е трябвало да|си толкова лоялен.
{172893}{172941}Не ме съжалявай, господарю.
{172946}{173019}Сега съм два пъти по-голям мъж,|отколкото бях.
{173057}{173156}Това е Малух, моята друга половина.|Срещнах го в подземията.
{173161}{173210}Освободиха ни в един и същи ден.
{173215}{173331}Малух беше без език,|а аз нямах живот в моите крака.
{173336}{173394}Оттогава аз съм неговия език,
{173399}{173439}а той моите крака.
{173444}{173521}Заедно сме един|забележителен мъж.
{173567}{173606}Стари приятелю.
{173641}{173708}Тя винаги е казвала,|че ще се върнеш.
{173713}{173769}Никога не е губила надежда.
{173820}{173881}Въпреки че се надявах,|не го вярвах.
{173913}{174004}Виждам, че едничката ти мисъл|е да спасиш майка си и сестра си.
{174036}{174091}Но представи си,|че е невъзможно.
{174096}{174157}Ако една цел не се постигне,|по-добре е да си възложиш друга.
{174180}{174230}Много от богатството ти|е запазено, Юда.
{174235}{174306}Не можаха да ме накарат|да им кажа къде е.
{174311}{174338}Има достатъчно,
{174343}{174424}за да съберем сили|и да купим смъртта на римляните.
{174505}{174560}Не съм се върнал за това.
{174566}{174636}Юда, те са мъртви.
{174646}{174758}Четири години. Никой не може|да издържи толкова в подземията.
{174872}{174941}Кой издържа повече от година|в галерите?
{174959}{175011}Да, истина е.
{175067}{175136}Юда Бен-Хур.
{175198}{175289}Ти се върна при нас|и ни върна й вярата.
{175295}{175370}Юда, искам отново да се смея.
{175375}{175406}-Нека се смеем.|-Ще го правим.
{175412}{175456}Отново ще има радост в този дом.
{175461}{175532}Ще празнуваме сред прахта.
{175844}{175879}Аз ще го взема.
{176635}{176682}Стояли сме тук преди.
{176760}{176809}Беше отдавна.
{176836}{176870}Преди четири години.